Ada, se sei venuta e non senti niente per me, vattene.
Ako si došla ne osjeæajuæi ništa prema meni, onda idi.
Devo sapere da dove sei venuta e cosa ci fai quì.
Moram znati odakle si došla i što radiš na postaji.
Torni da dove è venuta e giri a destra al segnale d'uscita.
Vratite se i skrenite levo kod znaka za izlaz.
Sa, quando e' venuta e ha detto tutta la cosa dell' "Orson ha ucciso sua moglie".
Znate, kada ste vi došli i i uradili onu "Orson je ubio svoju ženu" stvar?
Sei venuta e ti sei messa a piangere o è stato così sporco da farti intristire?
Kao "svršavati i plakati" žalosno? Ili kao "prljavo i vezano" žalosno?
Beh, grazie per essere venuta e anche se e' troppo tardi voglio che tu sappia che mi dispiace.
Pa, hvala što si došla, i iako znam da je previše kasno, želim da znaš. Žao mi je.
La compagna di stanza e' venuta e ha detto che i vestiti a pezzi che abbiamo trovato nel parco appartenevano alla vittima.
Cimerica je došla i identificirala potrganu odjeæu koju smo pronašli u parku kao njenu.
Ebbene, io sono contenta di essere venuta e intendo godermi il resto della giornata.
Ja volim što sam došla. Nameravam da uživam u ostatku dana.
Sapeva che saresti venuta - e ha fatto una torta.
Znala je da dolaziš, pa je ispekla kolaè!
Ricordo la sera che sei venuta, e hai fatto l'amore con me, senza dire una parola.
Sjeæam se one noæi kada si se pojavila i vodila ljubav sa mnom bez rijeèi.
E' venuta, e' rimasta un paio d'ore e se n'e' andata.
Uvek bi samo svratila na par sati i onda otišla.
Ascolti, il lavoro per cui e' venuta e' stato dato per nepotismo.
I verovatno jedna od najpametnijih. Slušajte, posao zbog koga smo vas zvali je popunjen preko veze jutros.
Il mio cognome fa rima con "gay", e l'idea migliore che ti e' venuta e' "Cessi-ca"?
PREZIME MI SE RIMUJE SA REÈJU "GEJ", A JEDINO SI USPELA DA SMISLIŠ DŽERSIKA?
Grazie per esser venuta... e per avermelo portato.
Hvala što si došla i donela ovo.
Sono felice che tu sia venuta e sono felice che tu abbia portato un gatto.
Milo mi je da si došla i dovela svoju maèku.
La polizia è venuta e lo ha portato alla centrale come complice.
Policija je bila i odvela ga u pritvor... kao uèesnika.
Sappiamo ora come questa tristezza sia venuta, e abbia perdonato tutti i giocatori infine.
Sada znamo kako se to tuga došlo, i oprosti sve igrace u njihovom kraju.
Tom mi ha detto che avrebbe fatto piacere a tua madre se fossi venuta e avessi detto che ero la fidanzata di Guillaume.
Tom mi je rekao da bi tvoja mama bila jako sreæna ako bih ja došla ovde i rekla da sam bila Gijomova devojka. On nije rekao da ja pušim.
E' il loro quarantesimo anniversario di matrimonio e lei ha detto che sarebbe venuta e che avrebbe ballato con me...
Slave 40. godišnjicu braka. Rekli ste da želite da doðete i plešete...
Grazie di essere venuta e scusa l'imbarazzo.
Hm... Hvala za dolazak. Tako je èudno.
Quindi perche' non saltelli li' da dove sei venuta e gli dici che possiamo partire, mentre io finisco la mia telefonata?
Zašto ne bi odskakutala nazad i rekla im da možemo da krenemo, dok ja razgovaram?
Grazie per essere venuta, e' stata una cara amica per lei.
Hvala vam što ste došli. Bili ste njen dobar prijatelj.
Grazie di essere venuta e di avermi permesso di vederti.
Хм... хвала за долазак и за допуштајући ми да те видим.
Si', e' venuta e mi ha detto che era una cosa... tra me e lei.
DA, BILA JE. REKLA JE DA JE TO IZMEÐU NAS.
L'infermiera e' venuta e mi ha dato... dei ritocchi finali.
Medicinska sestra je došla i dovršila me u detaljima.
Già, per un attimo ho dubitato che saresti venuta... e ti saresti persa tutto questo.
Nakratko nisam bio siguran da li æeš uopšte doæi. I propustiti sve ovo.
E' venuta e mi ha fatto una montagna di frittelle!
Svratila je i spremila mi gomilu zobenih kolaèa!
Lo scorso anno è venuta a trovarmi un'amica -- a lei non dispiace che racconti questa storia -- questa amica è venuta e mi ha detto, "Nigel, ho letto il tuo libro.
Прошле године ме је посетила једна пријатељица - не смета јој што ово причам - посетила ме је пријатељица и рекла, "Најџел, прочитала сам твоју књигу.
Sedutosi poi sul monte degli Ulivi, i suoi discepoli gli si avvicinarono e, in disparte, gli dissero: «Dicci quando accadranno queste cose, e quale sarà il segno della tua venuta e della fine del mondo
A kad sedjaše na gori maslinskoj pristupiše k Njemu učenici nasamo govoreći: Kaži nam kad će to biti? I kakav je znak Tvog dolaska i kraja veka?
0.54102420806885s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?